L'agresseur qui est en situation d'autorité, de confiance, d'intimité vis-à-vis de l'enfant profite de sa position pour parvenir à ses fins.
侵害者处于对儿童具有权威、受到他们信任和与他们亲近的地位,却利用这一地位来达到其目的。
La meilleure voie pour parvenir à ses fins étant indubitablement celle du désarmement général et complet, ou du moins celle de la maîtrise des armements, l'on ne saura jamais assez encourager les États à concourir, individuellement et collectivement, à la réalisation de cet objectif.
既然实现这些目的的最好办法毫无疑问是全面和彻底裁军,或至少使军备得到控制,因此必须尽一切努,鼓励各国单独或集体地协同努,争取把这一目标变成现实。
Il pourrait, par exemple, transmettre des renseignements sur la mission qu'il s'est proposé de créer et dire quels sont les moyens dont elle dispose pour parvenir à ses fins et quels sont les risques et avantages qu'entraînerait une participation à l'exécution de cette mission.
例如,它可以散发关于提议中的特派团的信息,实现其目标的手段以及参与其实施所涉及的风险和好处。
En revanche, lorsque le mouvement parvient à ses fins, et soit devient le nouveau gouvernement de l'État, soit réussit à créer un nouvel État sur une partie du territoire de l'État préexistant ou sur un territoire sous son administration, il serait anormal que le nouveau régime ou le nouvel État ne soit pas tenu pour responsable de ses agissements antérieurs.
相形之下,如果这一运动实现了其目的并且将本身确立为国家的新政府或在前国家的部分领土上或在其管辖下成立了新的国家,如果该新政权或新的国家回避其以前行为的责任这不正常了。
Nigel Calder écrivait dans Nuclear Nightmares que, de l'avis du Directeur de l'Institut international d'études stratégiques, Christopher Bertram, l'une des pires conséquences de la prolifération serait qu'une puissance d'importance mineure tire profit de l'emploi de l'arme nucléaire contre un voisin: si une telle puissance parvenait à ses fins militaires et politiques sans coup férir, le tabou respecté depuis Nagasaki ne tiendrait plus et la guerre nucléaire pourrait alors venir à être considérée comme un moyen possible de régler les différends internationaux.
如果它达到了自己的军事和政治目的而又未使天塌下来,那么自长崎事件以来存在的禁忌会被打破,核战争可被视为解决国际争端的一种切实可行的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec richelieu l'affirmation de l'état passe avant les intérêts particuliers, y compris ceux des grands seigneurs, pour parvenir à ses fins, l'homme rouge procède avec une main de fer, dans un gant qui n'est pas toujours de velours.
随着里切利厄对国家的肯定,在包括大领主利益在内的特殊利益面前,为了达到目的,红人用铁拳,戴着一个并不总是天鹅绒的手套。